![]() |
|
||||||||||||||||||||
|
B.P. Convention Big Band International DVD
|
LJUDI /People/ Ljudi... Koji vole ljude... To su najljepši ljudi I djeca vole drugu djecu - samo odrasli kriju to Dvoje što jedno drugog vole stvarno S jednim bićem, baš s onim pravim bićem Ti što nađu to sve - to su ljudi koji vole ljude NEMA SUNCA /ain't No Sunshine/ Nema sunca noć je svud, hladna noć kad nisi tu O tom nikad ne znam sve - dal' se vraćaš ili ne Da znaš, da znaš, da znaš, da znaš... Ova mračna tamnica bi opet postala naš dom NEŠTO /Something/ Ne znam što ga čini to drugačijim od drugih ljudi Ne znam zašto za me on kao da stoji sam na svijetu U jedno sam sigurna - da je on čovjek moj Kad ga sretnem bilo gdje - kao da život za me stane Ne znam što ga čini to drugačijim od drugih ljudi TI SI SUNCE ŽIVOTA MOG /You Are the Sunshine Of My Life/ Ti si k'o svjetlost koja sja - možda te zato trebam
ja I dok te gledam ja se pitam - koliko stoljeća već
te znam Ti si k'o svjetlost koja sja - možda te zato trebam
ja I čini mi se od prvog dana - da, ti si sunce, sunce života mog WILLIE I LAURA MAE JONES (White - Depolo) Warner Server Arts Publishing Company Willie i Laura Mae Jones - divan par kojeg voljeli
smo svi Radeći na zemlji skupa, svi pomagali bi jedni druge Nakon teškog rada, k njima predvečer bi znali doć' Willie je svirao gitaru i svi bi tražili "Sviraj
još!" A pamuk bješe bijel k'o zlatnog žita klas Subotom bi kolima svi momci krenuli na čašicu u
grad On reče "Ne, al' zašto ne bi vi na povratku
svratili do nas A pamuk bješe bijel k'o zlatnog žita klas A onda, jednog dana - osta prazna koliba uz put Al' saznali smo brzo gdje su Willie i Laura Mae A pamuk još je bijel k'o zlatnog žita klas JUČER /Yesterday/ Jučer još... Bezbrižno su tekli dani svi Odjednom samu sebe ne prepoznajem Sad znam zašto on ode, al' je kasno već Jučer još... činilo se tako lako sve Jučer još... INTIMA /Intime/ Potraži sa mnom novi put, Oazu gdje bi našli mi ljepotu prirode i nježne muzike I dajem sve za jedan dan s tobom tu Nek' svijet bude trka za njih - za voštane snobove Naš bijeg od svega možda bit će dug Al' nek' nas vodi želja ta - u svijetu mira ti i
ja ZAR NE? /Didn't we?/ Prvi put sve se dobrim činilo, zar ne? I baš po prvi put računali smo s tim, Prvi put mi smo se ponadali, zar ne? I prvi put na samom pragu sreće te, još jednom Zar ne? ČOVJEK S TISUĆU MANA /Son Of A Preacher Man/ Samo on, on je dječak moj unatoč svemu što o njemu
govore Nema ga kući po sedam dana U mom životu postoji i bit će čovjek s tisuću mana
svih Da on, baš on S njim ni najmanje nije lako, pa ipak sam sretna
s njim Da, čitav život provest ću tako U mom životu postoji i bit će čovjek s tisuću mana
svih Ima takvih dana kad pomislim da je kraj Volja, kakav bio da bio, znaj MOJ SMIJEŠNI DJEČAČE /My Funny Valentine/ Moj smiješni dječače... Moj slatki dječače... Smiješno je lice to, al neponovljivo Tanak vrat tvoj, malo dug, nježno lice, sitan trup Ne, ne... Ne mijenjaj se...
Ne... Ako voliš me |
||||||||||||||||||||