JOSIPA LISAC & B.P. CONVENTION BIG BAND INTERNATIONAL (1976.)

SIDE A
1. Ljudi (People)
2. Nema sunca (Ain’t No Sunshine)
3. Nešto (Something)
4. Ti si sunce mog života (You Are The Sunshine Of My Life)
5. Willie and Laura Mae Jones
SIDE B
1. Jučer (Yesterday)
2. Intima (Intime)
3. Zar ne? (Didn’t We?)
4. Čovjek s tisuću mana (Son Of A Preacher Man)
5. Moj smiješni dječače (My Funny Valentine)

Musicians:

1. Ernie Wilkins *
2. Art Farmer *
3. Clark Terrry *
4. Albert Mangelsdorff
5. Gianni Basso
6. Boško Petrović
7. Damir Dičić
8. Zlatko Dvoržak
9. Mario Mavrin
10. Salih Sadiković
11. Ozren Depolo
12. Marcel Fuchs
13. Karlo Takač
14. Marjan Domić
15. Ladislav Fidry
16. Ante Živković
17. Ivan Kuzmić
18. Josip Stojanović
19. Vladimir Sverak
20. Miroslav Sedak-Benčić: konge na: “Čovjek s tisuću mana”

 

Arranged by:

Miljenko Prohaska A4, B1, B2 i B3

Ozren Depolo A2, A3, A5 i B4

Krešimir Oblak A1 i B5

Croatian lyrics by: Ivica Krajač
Artistic director and conductor: Miljenko Prohaska
Recording session organised by: Boško Petrović and Karlo Metikoš
Recorded by: Petko Kantardžijev-Mlinac
Produced by: Karlo Metikoš
Technicians: Ante Terzić and Stjepan Pavišić
Editor-in-chief: Dubravko Majnarić
Recorded in the studio of JUGOTON record company in 1975
Photographs by: I. Balić, S. Vukašinović, I. Ivezić
Design by: Karlo Metikoš – I. Ivezić

* Courtesy of Vanguard Records

LJUDI

/People/
(Styne – Merrill – Oblak) Campbell & Co.Ltd.

Ljudi… Koji vole ljude… To su najljepši ljudi
Koje znam

I djeca vole drugu djecu – samo odrasli kriju to
A nisu svjesni tog – da su djeca veća od djece

Dvoje što jedno drugog vole stvarno
Sretno prožive život svoj

S jednim bićem, baš s onim pravim bićem
I srce šapne ti tad: “Tvoj život počinje sad”

Ti što nađu to sve – to su ljudi koji vole ljude
Čovjek treba ljude da bi proveo sretno život svoj

NEMA SUNCA

/ain’t No Sunshine/
(Withers – Depolo) Interior Music

Nema sunca noć je svud, hladna noć kad nisi tu
Nema sunca mrak je svud, kad god odeš ti na put – čini mi se tako dug

O tom nikad ne znam sve – dal’ se vraćaš ili ne
Kad si ti na putu svom ova kuća nije dom, onaj isti, topli dom

Da znaš, da znaš, da znaš, da znaš…
Ne bi krenuo na put, ostao bi sa mnom tu

Ova mračna tamnica bi opet postala naš dom
Onaj isti topli dom

NEŠTO

/Something/
(Harrison – Depolo) Harrisongs Ltd.

Ne znam što ga čini to drugačijim od drugih ljudi
Nešto, sama ne znam što, postoji u licu tom, a to ima samo on

Ne znam zašto za me on kao da stoji sam na svijetu
Nešto, sama ne znam što, u osmjehu krije svom, a to ima samo on

U jedno sam sigurna – da je on čovjek moj
I ako želi sa mnom to, s njim ću provest život svoj

Kad ga sretnem bilo gdje – kao da život za me stane
Nešto, sama ne znam što, u srcu se desi mom, a to može samo on

Ne znam što ga čini to drugačijim od drugih ljudi
Nešto, sama ne znam što, postoji u licu tom, a to ima samo on

TI SI SUNCE ŽIVOTA MOG

/You Are the Sunshine Of My Life/
(Wonder – Prohaska) Stein & Van Stock Black
Bull Music Inc.

Ti si k’o svjetlost koja sja – možda te zato trebam ja
Za me je svjetlost oka tvog jedini put života mog

I dok te gledam ja se pitam – koliko stoljeća već te znam
Oduvijek ti si bio već, da više ne znam dal’ si stvarnost ili san

Ti si k’o svjetlost koja sja – možda te zato trebam ja
Na svijetu sve bi bila tama da nema ljubljenog lica tvog

I čini mi se od prvog dana – da, ti si sunce, sunce života mog

WILLIE I LAURA MAE JONES

(White – Depolo) Warner Server Arts Publishing Company

Willie i Laura Mae Jones – divan par kojeg voljeli smo svi
A živjeli su tik uz put u kolibi trošnoj k’o i mi

Radeći na zemlji skupa, svi pomagali bi jedni druge
Ako radiš kroz dan tad ne stigneš tad ti mislit o tom tko je kakve boje

Nakon teškog rada, k njima predvečer bi znali doć’
Uz pjesmu i gitaru, vedri smijeh često zajedno bi dočekali noć

Willie je svirao gitaru i svi bi tražili “Sviraj još!”
I svatko tol’ko netko bi rekao kroz smijeh “Pa ti, hej, ti nisi tako loš!”

A pamuk bješe bijel k’o zlatnog žita klas
Al’ to bijaše drugo vrijeme, drugi svijet za nas

Subotom bi kolima svi momci krenuli na čašicu u grad
Pred kućom bi Willievom zvali “Hej, pođi s nama još dok si mlad!”

On reče “Ne, al’ zašto ne bi vi na povratku svratili do nas
I Laura Mae već kako ona zna pripremit će večeru za vas!”

A pamuk bješe bijel k’o zlatnog žita klas
Al’ to bijaše drugo vrijeme, drugi svijet za nas

A onda, jednog dana – osta prazna koliba uz put
Willie i Laura su nestali, a od nas nitko nije znao kud

Al’ saznali smo brzo gdje su Willie i Laura Mae
Srce čisto i tamna, crna boja kože još jednom skrivila je sve…

A pamuk još je bijel k’o zlatnog žita klas
Al’ to nije isto vrijeme, isti svijet za nas…

JUČER

/Yesterday/
(Lennon – McCartney – Prohaska) Northern Songs Ltd.

Jučer još… Bezbrižno su tekli dani svi
Nikad nisam ni pomišljala da živjet ću od prošlosti

Odjednom samu sebe ne prepoznajem
Nekad sretne žene samo sjen, bez osmjeha na licu svom

Sad znam zašto on ode, al’ je kasno već
Rekoh nešto ružno što nisam htjela reć’

Jučer još… činilo se tako lako sve
Danas kad se na me ruši svijet – znam, ostaje mi prošlost tek

Jučer još…

INTIMA

/Intime/
(Prohaska – Feather – Prohaska) MJQ Music Inc.

Potraži sa mnom novi put,
Kraj neke rijeke tihi put

Oazu gdje bi našli mi ljepotu prirode i nježne muzike
Daleko od svih ti i ja, u ostvarenju davnog sna

I dajem sve za jedan dan s tobom tu
Intimno i strogo ampanue

Nek’ svijet bude trka za njih – za voštane snobove
Te vječne robove civilizacije bez relaksacije

Naš bijeg od svega možda bit će dug
Jer vezani smo čvrsto u taj krug

Al’ nek’ nas vodi želja ta – u svijetu mira ti i ja
U dvoje sad mi pođimo kroz taj svijet, intimno i strogo těte a tětee

ZAR NE?

/Didn’t we?/
(Webb.Prohaska) JA-MA Music

Prvi put sve se dobrim činilo, zar ne?
Bar malo smisla svemu dali smo, zar ne?

I baš po prvi put računali smo s tim,
U trenutku sve nesta kao dim

Prvi put mi smo se ponadali, zar ne?
Da, to je ono što smo tražili, zar ne?

I prvi put na samom pragu sreće te, još jednom
Sami smo pokvarili sve, jer smo previše htjeli…

Zar ne?

ČOVJEK S TISUĆU MANA

/Son Of A Preacher Man/
(Wilkins – Hurley – Depolo) Tree Publishing Co.Inc.

Samo on, on je dječak moj unatoč svemu što o njemu govore
Da je prepun mana znam i sama – pije, puši i žene ganja

Nema ga kući po sedam dana
Al kad predamnom nađe se – ja zaboravim na sve

U mom životu postoji i bit će čovjek s tisuću mana svih
U srcu mom znam da zauvijek bit će čovjek s tisuću mana svih

Da on, baš on

S njim ni najmanje nije lako, pa ipak sam sretna s njim
Protiv njega mi govori svatko, a ja ga uvijek branim srcem svim

Da, čitav život provest ću tako
Davno već se pomirih s tim

U mom životu postoji i bit će čovjek s tisuću mana svih
U srcu mom znam da zauvijek bit će čovjek s tisuću mana svih

Ima takvih dana kad pomislim da je kraj
Da bih samo trenutak poslije samoj sebi rekla ja – neka čini što ga

Volja, kakav bio da bio, znaj
Ludo je ipak, znaj

MOJ SMIJEŠNI DJEČAČE

/My Funny Valentine/
(Rodgers – Hart – Oblak) Chappell & Co. Inc.

Moj smiješni dječače… Moj slatki dječače…
Ti, kome smiju se svi…

Smiješno je lice to, al neponovljivo
Od svih se razlikuješ ti

Tanak vrat tvoj, malo dug, nježno lice, sitan trup
Al’ u svom si srcu ti velik drug…

Ne, ne… Ne mijenjaj se… Ne… Ako voliš me
Lik isti zadrži svoj… I bit ćeš zauvijek moj…

Ova stranica koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva i funkcionalnosti. Saznajte više ovdje

Kako bi ova web stranica radila pravilno, kako bismo bili u stanju vršiti daljnja unaprjeđenja stranice, u svrhu poboljšavanja vašega iskustva pregledavanja, ova stranica mora na vaše računalo spremiti malenu količinu informacija (Cookies). Preko 90 % svih web stranica koristi ovu praksu no prema regulacijama Europske unije od 25.03.2011. obvezni smo prije spremanja Cookie-a zatražiti vaš pristanak. Korištenjem web stranice pristajete na uporabu Cookie-a. Blokiranjem cookie i dalje možete pregledavati stranicu, no neke njezine mogućnosti vam neće biti dostupne.

Zatvori